重庆交通大学学报(社会科学版)2009,Vol.9Issue(1):117-120,4.
诗歌翻译的文体意义透视——杜甫诗歌《佳人》的两种英译文分析
Stylistic Perspective of Fictional Translation Analysis of Two Versions of DU Fu's "A Surpassing Beauty"
甘慧慧1
作者信息
- 1. 长沙理工大学,外国语学院,湖南,长沙,410076
- 折叠
摘要
关键词
诗歌翻译/《佳人》/文体/风格/形式分类
社会科学引用本文复制引用
甘慧慧..诗歌翻译的文体意义透视——杜甫诗歌《佳人》的两种英译文分析[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(1):117-120,4.