沈阳教育学院学报2008,Vol.10Issue(2):1-4,4.
化语言的多维理解为译文的形神兼备——杨宪益、戴乃迭《伤逝》译本的阐释学分析
Multi-dimensional Understanding of Language Leads to Successful Translation——The Hermeneutic Approach to Yang Hsien-yi and Gladys Yang's English Version of Lu Xun's Novel Regret for the Past
操萍 1钱灵杰1
作者信息
- 1. 安徽师范大学,外国语学院,安徽,芜湖,241000
- 折叠
摘要
关键词
阐释学/《伤逝》/个人词汇/语气价值/语法风格分类
社会科学引用本文复制引用
操萍,钱灵杰..化语言的多维理解为译文的形神兼备——杨宪益、戴乃迭《伤逝》译本的阐释学分析[J].沈阳教育学院学报,2008,10(2):1-4,4.