| 注册
首页|期刊导航|重庆邮电学院学报(社会科学版)|从《长干行》三译文看汉诗英译中的模糊美再现

从《长干行》三译文看汉诗英译中的模糊美再现

谢辉

重庆邮电学院学报(社会科学版)2003,Vol.15Issue(4):73-76,4.
重庆邮电学院学报(社会科学版)2003,Vol.15Issue(4):73-76,4.

从《长干行》三译文看汉诗英译中的模糊美再现

View of the Vague Beauty Reappearance in the English Translation of Chinese Poetry by the Analysis of the Three Translation Versions of Chang Gan Xing

谢辉1

作者信息

  • 1. 广东商学院,外语系,广东,广州,510320
  • 折叠

摘要

关键词

<长干行>/汉诗英译/模糊美

分类

社会科学

引用本文复制引用

谢辉..从《长干行》三译文看汉诗英译中的模糊美再现[J].重庆邮电学院学报(社会科学版),2003,15(4):73-76,4.

重庆邮电学院学报(社会科学版)

1673-8268

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文