| 注册
首页|期刊导航|西南交通大学学报(社会科学版)|《红楼梦》中方位词的文化意蕴及其英译

《红楼梦》中方位词的文化意蕴及其英译

宋华

西南交通大学学报(社会科学版)2008,Vol.9Issue(2):74-77,117,5.
西南交通大学学报(社会科学版)2008,Vol.9Issue(2):74-77,117,5.

《红楼梦》中方位词的文化意蕴及其英译

Cultural Connotations of Directional Words and Their Translations in the English Version of Hong Lou Meng

宋华1

作者信息

  • 1. 太原科技大学外语系,山西,太原,030024
  • 折叠

摘要

关键词

方位词/文化意蕴/《红楼梦》英译本/英译策略

分类

社会科学

引用本文复制引用

宋华..《红楼梦》中方位词的文化意蕴及其英译[J].西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(2):74-77,117,5.

西南交通大学学报(社会科学版)

OACHSSCD

1009-4474

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文