| 注册
首页|期刊导航|河南城建学院学报|跨文化翻译研究的定性问题——基于安德烈·勒菲弗尔《翻译、改写以及对文学名声的控制》的述评

跨文化翻译研究的定性问题——基于安德烈·勒菲弗尔《翻译、改写以及对文学名声的控制》的述评

裴竞超

河南城建学院学报2011,Vol.20Issue(1):73-76,4.
河南城建学院学报2011,Vol.20Issue(1):73-76,4.

跨文化翻译研究的定性问题——基于安德烈·勒菲弗尔《翻译、改写以及对文学名声的控制》的述评

On qualitative issues of cross- cultural translation——Based on the Review of Andre.Lefevere's "Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame"

裴竞超1

作者信息

  • 1. 上海大学外语学院,上海,200444
  • 折叠

摘要

关键词

跨文化翻译/改写/操控理论/定性研究/述评

分类

社会科学

引用本文复制引用

裴竞超..跨文化翻译研究的定性问题——基于安德烈·勒菲弗尔《翻译、改写以及对文学名声的控制》的述评[J].河南城建学院学报,2011,20(1):73-76,4.

基金项目

上海大学第四届研究生创新基金项目(SHUCX102083)阶段性成果.项目代号:A.16-0103-10-006 (SHUCX102083)

河南城建学院学报

1674-7046

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文