重庆交通大学学报(社会科学版)2009,Vol.9Issue(6):114-118,5.
从译者主体性看《红楼梦》中《秋窗风雨夕》的两种英语译文
Appreciation of Two English Versions of "Autumn Window: A Night of Wind and Rain" in the Perspective of Translator's Subjectivity Theory
孙李丽1
作者信息
- 1. 西南大学,外国语学院,重庆,400715
- 折叠
摘要
关键词
《红楼梦》/《秋窗风雨夕》/诗歌翻译/译者主体性理论分类
社会科学引用本文复制引用
孙李丽..从译者主体性看《红楼梦》中《秋窗风雨夕》的两种英语译文[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(6):114-118,5.