| 注册
首页|期刊导航|沈阳教育学院学报|杨宪益与戴乃迭的翻译特点

杨宪益与戴乃迭的翻译特点

李帆

沈阳教育学院学报Issue(4):23-25,3.
沈阳教育学院学报Issue(4):23-25,3.

杨宪益与戴乃迭的翻译特点

The Translation Features of Yang Xianyi and Gladys Yang

李帆1

作者信息

  • 1. 沈阳师范大学外国语学院,辽宁沈阳110034
  • 折叠

摘要

Abstract

The translation features of Yang Xianyi and Gladys Yang are expounded.It is pointed out that the couple followed the "faithfulness and fluency" policy in their translation practice,adopted the integration of literal translation and free translation with emphasizing the previous one,and took the integration of domestication and foreignization with emphasizing the later one.It is also put forward that the couple set great modes for people.

关键词

杨宪益/戴乃迭/翻译特点

Key words

Yang Xianyi/Gladys Yang/translation features

分类

社会科学

引用本文复制引用

李帆..杨宪益与戴乃迭的翻译特点[J].沈阳教育学院学报,2011,(4):23-25,3.

沈阳教育学院学报

OACHSSCD

2095-5464

访问量2
|
下载量0
段落导航相关论文