| 注册
首页|期刊导航|湖南工业大学学报(社会科学版)|试论《道德经》中“天道”的译介——以亚瑟·韦利的英译本为例

试论《道德经》中“天道”的译介——以亚瑟·韦利的英译本为例

肖志兵

湖南工业大学学报(社会科学版)2013,Vol.18Issue(2):101-105,5.
湖南工业大学学报(社会科学版)2013,Vol.18Issue(2):101-105,5.DOI:10.3969/j.issn.1674-117X.2013.02.021

试论《道德经》中“天道”的译介——以亚瑟·韦利的英译本为例

On the Translation of “Tian Dao” in Tao Te Ching——Taking Arthur Waley' s English Version for an Example

肖志兵1

作者信息

  • 1. 湖南工业大学外国语学院,湖南株洲412008
  • 折叠

摘要

关键词

《道德经》/"道"/"天道"/亚瑟·韦利/翻译策略/文化解读

分类

社会科学

引用本文复制引用

肖志兵..试论《道德经》中“天道”的译介——以亚瑟·韦利的英译本为例[J].湖南工业大学学报(社会科学版),2013,18(2):101-105,5.

基金项目

湖南省教育厅科学研究项目"《道德经》核心词汇‘天’‘道’‘德’的英译研究——以亚瑟·韦利为中心"(11C0443) (11C0443)

湖南工业大学学报(社会科学版)

OACHSSCD

1674-117X

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文