| 注册

框架理论指导下的汉语商标英译

甘慧慧

牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)Issue(2):115-117,3.
牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)Issue(2):115-117,3.

框架理论指导下的汉语商标英译

C-E Trademark Translation under the Guidance of Frame Theory

甘慧慧1

作者信息

  • 1. 广西民族大学 相思湖学院,广西 南宁 530008
  • 折叠

摘要

Abstract

  Frame theory is an important component of cognition linguistics theory .Frame theory believes that any under-standing of a concept will stimulate the one whole set of related experience concept ,including its concealed significance and social culture significance .When we translate Chinese trademark into English ,how to deal with the frame difference and the conflicts caused by different cultural context becomes very important .This article attempts to explain the reason ,the per-formance ,and proposes the methods to solve the problem ,and also illustrates the errors which we should avoid .

关键词

框架理论/框架概念/框架冲突 :汉语商标英译

Key words

frame theory/frame conflict/C-E trademark translation

分类

社会科学

引用本文复制引用

甘慧慧..框架理论指导下的汉语商标英译[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2012,(2):115-117,3.

牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)

OACHSSCD

1003-6121

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文