| 注册
首页|期刊导航|安顺学院学报|《红楼梦》两个英译本的“三维”转换比较

《红楼梦》两个英译本的“三维”转换比较

白延平 武宁

安顺学院学报2014,Vol.16Issue(3):35-37,3.
安顺学院学报2014,Vol.16Issue(3):35-37,3.

《红楼梦》两个英译本的“三维”转换比较

Two English Versions of "The Story of Stone" at "Three Dimensional" Translation Comparison

白延平 1武宁2

作者信息

  • 1. 安顺学院外国语学院,贵州 安顺561000
  • 2. 遵义医学院外国语学院,贵州遵义563003
  • 折叠

摘要

关键词

翻译适应选择论/翻译生态环境/三维转换/《红楼梦》英译

分类

社会科学

引用本文复制引用

白延平,武宁..《红楼梦》两个英译本的“三维”转换比较[J].安顺学院学报,2014,16(3):35-37,3.

基金项目

贵州省哲学社会科学规划项目(项目编号:13GZQN23)中期成果. (项目编号:13GZQN23)

安顺学院学报

1673-9507

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文