巢湖学院学报Issue(2):107-110,4.
习语中的活译法探析
ON IMITATION IN IDIOMS
摘要
Abstract
English idioms are necessarily translated by using integrated techniques of metaphrase, paraphrase, imitation and do-mestication and foreignization , not in single one. And Imitation, one of John Dryden’s techniques, termed " niyi , fangyi" in Chinese, is hereby redefined as"huoyi"based on analysis and comparison.关键词
习语/活译/综合译法Key words
idioms/imitation/integrated techniques分类
社会科学引用本文复制引用
朱耀武,朱登国..习语中的活译法探析[J].巢湖学院学报,2014,(2):107-110,4.基金项目
安徽省教育厅社科重点项目 ()