| 注册
首页|期刊导航|琼州学院学报|唐诗《清明》三个英译本的语篇功能分析

唐诗《清明》三个英译本的语篇功能分析

廖梦麟

琼州学院学报Issue(3):64-67,4.
琼州学院学报Issue(3):64-67,4.

唐诗《清明》三个英译本的语篇功能分析

A Study on Textual Metafunction of Qingming and its Three English Translations

廖梦麟1

作者信息

  • 1. 海南医学院 外语部,海南 海口 571199
  • 折叠

摘要

Abstract

This paper analyzed the textual metafunction of Du Mu’s famous poem in Tang Dynasty in perspective of thematic structure, information and cohesion,aiming at appreciating English translations of the ancient poem through analysis and comparison of texts.

关键词

语篇功能/清明/主位结构/衔接/信息

Key words

textual metafunction/Qingming/thematic structure/cohesion/information

分类

社会科学

引用本文复制引用

廖梦麟..唐诗《清明》三个英译本的语篇功能分析[J].琼州学院学报,2013,(3):64-67,4.

琼州学院学报

OACHSSCD

1008-6722

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文