首页|期刊导航|中医药导报|《黄帝内经》五运六气英译探讨——以李氏译本为例

《黄帝内经》五运六气英译探讨——以李氏译本为例OACSTPCD

Translation of the Theory of Five-yun and Six-qi in Huangdi Neijing——Based on the Version of LI

中文摘要

运气学说是《黄帝内经》的重要内容,富含古代宇宙、天文、历法、气候、物候等自然科学知识,是《内经》翻译的重难点.本文以李照国译本为例,从运气学的宇宙、天文历法、气候物候等知识角度对运气学英译作专题探讨,以明确具备古代自然科学知识素养对《内经》翻译的重要意义.

张青龙;王银泉;郑晓红;王旭东

南京中医药大学外国语学院,江苏南京210023南京农业大学外国语学院,江苏 南京210095南京中医药大学外国语学院,江苏南京210023南京中医药大学外国语学院,江苏南京210023

社会科学

中医英译黄帝内经五运六气

Chinese MedicineEnglish translationHuangdi NeijingFive-yun and Six-qi

《中医药导报》 2016 (3)

115-117,3

2012年度国家社科基金重大项目(第3批)(12&ZD114)2013年度国家重点学科(中医医史文献学科)建设项目(WW2013-09)

评论

您当前未登录!去登录点击加载更多...