| 注册
首页|期刊导航|中国民族博览|改写理论视角下的英文电影片名汉译--以我国大陆与香港、台湾地区对同一影片片名不同汉译为例

改写理论视角下的英文电影片名汉译--以我国大陆与香港、台湾地区对同一影片片名不同汉译为例

禤健萍

中国民族博览Issue(14):101-102,140,3.
中国民族博览Issue(14):101-102,140,3.

改写理论视角下的英文电影片名汉译--以我国大陆与香港、台湾地区对同一影片片名不同汉译为例

禤健萍1

作者信息

  • 1. 梧州学院,广西 梧州 543000
  • 折叠

摘要

关键词

电影片名翻译/改写/意识形态/诗学

分类

社会科学

引用本文复制引用

禤健萍..改写理论视角下的英文电影片名汉译--以我国大陆与香港、台湾地区对同一影片片名不同汉译为例[J].中国民族博览,2016,(14):101-102,140,3.

基金项目

该论文是2015年度广西高校科学技术研究项目立项项目(编号KY2015LX465),2014年度梧州学院科研项目(编号2014C016)“社会意识形态对电影片名翻译的影响研究”的研究成果。 ()

中国民族博览

1007-4198

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文