安庆师范学院学报(社会科学版)2016,Vol.35Issue(4):61-65,5.DOI:10.13757/j.cnki.cn34-1045/c.2016.04.013
西方现代恋歌对刘延陵诗歌创作的影响
The Influence of Western Modern Love Poems on LIU Yan-ling’ s Poetic Creation
摘要
Abstract
LIU Yan-ling, the first generation of vernacular poet, translated many western poems, focusing on the love poems in Britain, America, Belgium and France from the mid-late 19th century to the early 20th century. Western poems had a great in-fluence on LIU Yan-ling’ s poetic creation. The Sailor and The Story of a Voyager, LIU’ s two popular poems, not only imitated but used western modern love poems for reference in terms of poetic style, subject matter as well as types of literature, which pro-vides a new perspective for studying LIU Yan-ling, the poet from Anhui province and his poems as well.关键词
西方现代恋歌/刘延陵/诗歌创作Key words
western modern love poems/LIU Yan-ling/poetic creation分类
社会科学引用本文复制引用
张文..西方现代恋歌对刘延陵诗歌创作的影响[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2016,35(4):61-65,5.基金项目
安徽省哲学社会科学规划项目“现代安徽作家与19世纪英国文学”(AHSKY2015D122) (AHSKY2015D122)
教育部英语国家级特色专业项目(TS12154) (TS12154)
安徽省高校人文社会科学研究基地重点项目“美学视域下朱光潜翻译思想与治学特色研究”(SK2016A0569)。 (SK2016A0569)