心理学报2017,Vol.49Issue(2):174-185,12.DOI:10.3724/SP.J.1041.2017.00174
平辈亲属词语义加工中长幼概念的空间隐喻和重量隐喻——来自中国朝鲜族和汉族的证据
Spatial metaphors and weight metaphors of seniority rules in the semantic processing of kinship words of the same generation: Evidence from Chinese Korean nationality and the Han nationality
摘要
Abstract
Metaphor is a ubiquitous cognitive style in everyday life. Ordinary conceptual systems are fundamentally metaphorical in nature. Spatial metaphors and weight metaphors play an important role in human cognition. Spatial metaphor is the mapping of spatial concepts to non-spatial concepts. Similarly, weight metaphor is mapping the concept of weight onto the concept of non-weight. By studying a large number of corpora, researchers found that many abstract concepts are constructed and understood through spatial and weight concepts, such as time, quantity, emotion, moral, power, importance etc. Kinship, as an initial social relationship, is formed on the basis of blood relationships and marriage. In each language, there is a corresponding vocabulary to represent kinship terms, which are called kinship words. Kinship words include a wealth of genetic, marital, sociological and cultural information. The purpose of this study is to investigate and explore whether kinship words which belong to the same generation could be represented by concrete concepts, such as up-down, and heavy-light concepts. Generally speaking, "up" implies higher authority, upper social status and more respect, "down" means lower authority, lower social status and more care; "heavy" implies higher authority and more importance; "light" means lower authority and less importance. In this study, three experiments were explored. The participants were college students of the Chinese Korean Nationality and the Han Nationality. Kinship word judgment task and priming task were introduced to examine the metaphorical effects of kinship words. Every experiment included 2 sub-experiments. In experiment 1a, 30 Korean kinship words (18 the elder kinship words and 12 the younger kinship words) were used to survey the role of up-down metaphor in Korean subjects. In experiment 1b, 24 Chinese kinship words (12 the elder kinship words and 12 the younger kinship words) were used to survey the role of up-down metaphor in the Han subjects. Experiment 2 was constructed to explore whether weight can be primed by seniority rules. In experiment 2a, 12 Korean kinship word pairs (an elder kinship word paired with a younger kinship word, like "older brother-younger brother") and a tilted balance were used to inspect the role of heavy-light metaphor in Korean subjects. Experiment 2b was a corresponding experiment carried out in the Han subjects. Experiment 3 was constructed to explore whether weight can prime seniority rules. The procedures and stimulus were similar to those from experiment 2. Results suggested that: (1) Seniority rules hidden in kinship words and vertical dimension of space existed implicit contact: the elder kinship words corresponded to the space "up" and younger kinship words corresponded to the space "down". The results of the Chinese Korean Nationality and the Han Nationality were similar. (2) Seniority rules hidden in kinship words and weight existed implicit contact: the elder kinship words corresponded to "heavy" and younger kinship words corresponded to "light". The process of kinship words affected the process of weight. The weight metaphor of kinship words only existed in the Chinese Korean Nationality other than the Han Nationality. (3) The process of weight affected the process of kinship words in return. The same as experiment 2, this priming effect was only found in the Chinese Korean Nationality. To sum it up, "up-down" spatial metaphor of kinship words which belong to the same generation of the Han Nationality and the Chinese Korean Nationality were similar. "Heavy-light" weight metaphor of kinship words existed in the Chinese Korean Nationality other than the Han Nationality. The difference between the two nationalities lies in their respective cultural schemas and body experiences. These results suggested that the Chinese Korean Nationality value seniority rules more than the Han Nationality.关键词
中国朝鲜族/亲属词/长幼观念/空间隐喻/重量隐喻Key words
the Chinese Korea/seniority rules/kinship words/spatial metaphor/weight metaphor分类
社会科学引用本文复制引用
汪新筱,严秀英,张积家,董方虹..平辈亲属词语义加工中长幼概念的空间隐喻和重量隐喻——来自中国朝鲜族和汉族的证据[J].心理学报,2017,49(2):174-185,12.基金项目
全国民族教育研究合作课题(课题批准号:MJZXHZ15003) (课题批准号:MJZXHZ15003)
2016年北京市社会科学基金项目"亲属词空间隐喻表征的效应与机制研究" ()
国家社会科学基金重大项目(项目批准号:13&ZD155) (项目批准号:13&ZD155)
中国人民大学科学研究基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目成果(项目批准号:14XNLQ05 (中央高校基本科研业务费专项资金资助)
16XNLQ05 ()
朝鲜族平辈亲属词研究). ()