现代电子技术2017,Vol.40Issue(20):5-9,5.DOI:10.16652/j.issn.1004-373x.2017.20.002
混合策略的汉维辅助翻译系统的设计与实现
Design and implementation of Chinese and Uyghur computer-aided translation system based on hybrid strategy
摘要
Abstract
A method of combining the hybrid strategy of statistics and instances with the translation memory technology is adopted to design and implement the Chinese-Uyghur computer-aided translation(CAT)system. Using this method,the Chinese-Uyghur BLUE value reaches 0.292 4,0.299 9 and 0.292 2 while the Uyghur-Chinese BLUE value reaches 0.328 4,0.328 6 and 0.303 1. In addition,the optimized information retrieval technology is used facing the pressure of the instantly increased cor-pus,and the contextual question answering technology is utilized according to the same topic characteristic of the same article. All these technologies make the translation accuracy of the system and the efficiency of translators significantly improved.关键词
计算机辅助翻译/混合策略/信息检索/上下文相关问答Key words
computer-aided translation/hybrid strategy/information retrieval/contextual question answering分类
信息技术与安全科学引用本文复制引用
解倩倩,艾山·吾买尔,吐尔根·依布拉音,买合木提·买买提,卡哈尔江·阿比的热西提..混合策略的汉维辅助翻译系统的设计与实现[J].现代电子技术,2017,40(20):5-9,5.基金项目
国家自然科学基金资助项目(61331011 ()
61262060 ()
61662077 ()
61262061 ()
61063026 ()
61462083) ()
国家"973"计划资助项目(2014CB340506) (2014CB340506)