重庆交通大学学报(社会科学版)2019,Vol.19Issue(1):105-111,7.
基于语料库的《生死疲劳》熟语英译研究
A Corpus-based Study on English Translation of Idioms in Life and Death Are Wearing Me Out
摘要
关键词
《生死疲劳》/语料库/熟语/英译分类
社会科学引用本文复制引用
陈千飒..基于语料库的《生死疲劳》熟语英译研究[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2019,19(1):105-111,7.基金项目
河南省社会科学规划项目"基于'身份'视阈的葛浩文翻译观研究"(2017BYY014) (2017BYY014)
河南省教育厅人文社会科学项目"基于语料库的《生死疲劳》葛浩文熟语翻译观研究"(2019-ZDJH-644) (2019-ZDJH-644)
河南省社科联项目"基于语料库的《生死疲劳》熟语英译研究"(SKL-2018-1656) (SKL-2018-1656)