武汉工程职业技术学院学报2019,Vol.31Issue(1):45-47,3.
形合意合视角下的英汉语篇衔接转换对比及翻译
——以廖美珍教授译作《在亚当之前》为例
Analysis of Transformation and Translation of Textual Cohesion from Prespective of Hypotaxis and Parataxis
——Based on the Translation of Before Adam by Professor Liao Meizhen
张学津1
作者信息
- 1. 武汉工程职业技术学院 湖北 武汉 430080
- 折叠
摘要
关键词
形合/意合/语篇衔接/廖美珍/在亚当之前分类
社会科学引用本文复制引用
张学津..形合意合视角下的英汉语篇衔接转换对比及翻译
——以廖美珍教授译作《在亚当之前》为例[J].武汉工程职业技术学院学报,2019,31(1):45-47,3.