宿州学院学报2019,Vol.34Issue(9):49-52,4.DOI:10.3969/j.issn.1673-2006.2019.09.012
文化视域下诗歌意象翻译方法与意象传递效果研究 ——以《红楼梦》英译为例
A Study of Poetry Image Translation Methods and Image Transfer Effectiveness from the Perspective of Culture: A Case Study of the English Versions of A Dream of Red Mansions
摘要
关键词
诗歌翻译/意象传递/《红楼梦》分类
社会科学引用本文复制引用
蔡育红..文化视域下诗歌意象翻译方法与意象传递效果研究 ——以《红楼梦》英译为例[J].宿州学院学报,2019,34(9):49-52,4.基金项目
安徽省教育厅委托项目(SK2015A796). (SK2015A796)