| 注册
首页|期刊导航|信阳师范学院学报(哲学社会科学版)|罗慕士《三国演义》英译的"中国话语"策略分析

罗慕士《三国演义》英译的"中国话语"策略分析

汪凡凡

信阳师范学院学报(哲学社会科学版)2019,Vol.39Issue(6):101-105,5.
信阳师范学院学报(哲学社会科学版)2019,Vol.39Issue(6):101-105,5.DOI:10.3969/j.issn.1003-0964.2019.06.019

罗慕士《三国演义》英译的"中国话语"策略分析

A Strategic Analysis of Chinese Discourse in English Translation of Romuth's Romance of the Three Kingdoms

汪凡凡1

作者信息

  • 1. 信阳师范学院 社科处,河南 信阳 464000
  • 折叠

摘要

关键词

典籍英译/中国话语/罗慕士/《三国演义》

分类

社会科学

引用本文复制引用

汪凡凡..罗慕士《三国演义》英译的"中国话语"策略分析[J].信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2019,39(6):101-105,5.

基金项目

国家社科基金一般项目(16BYY029) (16BYY029)

信阳师范学院学报(哲学社会科学版)

OACHSSCD

1003-0964

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文