首页|期刊导航|产业与科技论坛|目的论视角下的字幕翻译研究——以《权力的游戏》为例

目的论视角下的字幕翻译研究——以《权力的游戏》为例OACHSSCD

中文摘要

本文以翻译目的论为视角,将国内几大知名字幕组对美剧《权利的游戏》的字幕翻译进行分析和比较.译者应始终将观众对剧情的理解和文化背景的接受作为第一要务,结合字幕翻译的特殊性,灵活运用归化、意译、诠释法、交际翻译等策略,使字幕翻译能够完成传递剧情信息和传播文化的目的.

王闻

三峡大学外国语学院

字幕翻译《权力的游戏》翻译目的论影视翻译

《产业与科技论坛》 2020 (19)

89-90,2

评论

您当前未登录!去登录点击加载更多...