作为文化的载体,语言折射出其文化背景、习俗;作为语言的一部分,颜色词的使用使得语言更加丰富、生动多彩。在英汉两种语言文化中,红色体现出不同的语言文化内涵。译文应传递颜色词红色所包含的语言文化信息,而不是仅仅追求语义层面的对等。同时,译文还应符合译入语的文化习俗。这样,读者能够像原文读者一样欣赏原文。
作者:田春燕;吕淑文
作者单位:中国矿业大学外文学院中国矿业大学外文学院 江苏徐州221008
分类:社会科学
中文关键词:文化背景习俗红色对等翻译
刊名:《徐州工程学院学报:社会科学版》 2006 (11)
页码/页数:P.19-22,4
评论