成都大学学报(社会科学版)Issue(5):116-128,13.
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
Study on the Aesthetics in the Chapter Subtitles of the Thai Version of Hong Lou Meng
摘要
关键词
红楼梦/泰文译本/回目/翻译美学分类
社会科学引用本文复制引用
李华维..《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究[J].成都大学学报(社会科学版),2021,(5):116-128,13.基金项目
教育部国别与区域研究备案中心—成都大学泰国研究中心项目"泰译本《红楼梦》翻译与比较文化研究"(项目编号:SPRITS202107). (项目编号:SPRITS202107)