| 注册
首页|期刊导航|西南交通大学学报(社会科学版)|以翻译为名的文化传播与文化反拨——辜鸿铭《中庸》英译文化解读

以翻译为名的文化传播与文化反拨——辜鸿铭《中庸》英译文化解读

熊建闽

西南交通大学学报(社会科学版)2023,Vol.24Issue(2):119-129,11.
西南交通大学学报(社会科学版)2023,Vol.24Issue(2):119-129,11.

以翻译为名的文化传播与文化反拨——辜鸿铭《中庸》英译文化解读

Cultural Transmission and Counteraction in the Name of Translation:Cultural Interpretation of English Translation of Zhongyong by Ku Hung-ming

熊建闽1

作者信息

  • 1. 福建商学院外国语学院
  • 折叠

摘要

关键词

《中庸》英译/文化传播/文化反拨/辜鸿铭/儒家道德文化

引用本文复制引用

熊建闽..以翻译为名的文化传播与文化反拨——辜鸿铭《中庸》英译文化解读[J].西南交通大学学报(社会科学版),2023,24(2):119-129,11.

西南交通大学学报(社会科学版)

OACHSSCD

1009-4474

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文