| 注册
首页|期刊导航|成都大学学报:社会科学版|跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例

跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例

周芳羽

成都大学学报:社会科学版Issue(4):P.89-96,8.
成都大学学报:社会科学版Issue(4):P.89-96,8.

跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例

周芳羽1

作者信息

  • 1. 四川大学文学与新闻学院,四川成都610064
  • 折叠

摘要

关键词

跨文化翻译/视域融合/宇文所安/《二十四诗品》/“真”

分类

社会科学

引用本文复制引用

周芳羽..跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例[J].成都大学学报:社会科学版,2016,(4):P.89-96,8.

成都大学学报:社会科学版

OACHSSCD

1004-342X

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文