|
国家科技期刊平台
|
注册
中文
EN
首页
|
期刊导航
|
成都大学学报:社会科学版
|
跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例
跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例
周芳羽
成都大学学报:社会科学版
Issue(4):P.89-96,8.
下载
✕
成都大学学报:社会科学版
Issue(4)
:P.89-96,8.
跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例
周芳羽
1
作者信息
1.
四川大学文学与新闻学院,四川成都610064
折叠
摘要
关键词
跨文化翻译
/
视域融合
/
宇文所安
/
《二十四诗品》
/
“真”
分类
社会科学
引用本文
复制引用
周芳羽..跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例[J].成都大学学报:社会科学版,2016,(4):P.89-96,8.
成都大学学报:社会科学版
OA
CHSSCD
ISSN:
1004-342X
下载
访问量
0
|
下载量
0
段落导航
相关论文
摘要
关键词
分类
引用文本