首页|期刊导航|中国民族博览|英汉翻译中处理文化差异的翻译策略

英汉翻译中处理文化差异的翻译策略OA

中文摘要

每个国家都有属于自己的语言来进行交流,英语由于本身使用率高、简单易学,所以成为国际的通用语言,把英语作为官方语言的国家有很多,比如澳大利亚、巴哈马、牙买加等,为了促进两国之间的互相交流,学习对方的优秀文化,通常会选择阅读西方名著、观看国外电影等渠道进行了解,但是由于我们的官方语言是汉语,所以中间会存在着文化差异,这就需要"翻译"出面解决,在这样的背景下,本文对英汉翻译中处理文化差异的翻译策略进行研究,提出动态对等,易于理解;深度了解,提高质量;勇…查看全部>>

郝小磊

山西财贸职业技术学院,山西 太原 030031

语言文学

英汉翻译文化差异

《中国民族博览》 2023 (12)

235-237,3

评论

您当前未登录!去登录点击加载更多...