生态翻译学视域下的《稻草人》英译研究OA
《稻草人》是中国近代童话先驱叶圣陶的著名作品,被誉为中国现代儿童文学创作的开山之作,也是第一批被翻译为外文出版至海外的中国儿童文学作品,深受海外儿童读者的欢迎与认可,其译介模式在儿童文学作品走出国门方面也有着极大的借鉴作用。通过基于生态翻译学理论,对《稻草人》英译本进行研究,从中探寻中国儿童文学英译的方法。
王筱;李容宇;王颖萱
辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029
语言文学
生态翻译学《稻草人》英译
《哈尔滨职业技术学院学报》 2023 (5)
P.167-169,3
2022年大连市社科联重点项目“坚定文化自信——生态翻译学视角下的中国儿童文学英译与传播研究”(项目编号:2022dlskzd267)2022年辽宁师范大学大学生创新创业训练项目“坚定文化自信——翻译美学视域下中国儿童文学的英译与传播研究”(项目编号:202210165190)。
评论