生态翻译学“三维转换”视角下陕西非遗介绍性文本的英译OACHSSCD
陕西省非遗是陕西省文化软实力的重要体现与载体,其英语译介有助于推动陕西省文化精粹走出国门、走向世界,助推陕西省非遗在国际范围的保护、传承与发展。生态翻译学“三维转换”理论为陕西省非遗介绍性文本的英译提供了理论支撑与方法指导,可以有效解决非遗介绍性文本中流水句、文化专有项以及非遗项目名称等翻译难点。在翻译流水句时,译者应重点关注语言维的转换,使用分译法,实现汉语“意合”到英语“形合”的自然转换;在翻译文化专有项时,译者应重点关注文化维的转换,使用内…查看全部>>
田亚亚
商洛学院人文学院,陕西商洛726000
语言文学
三维转换陕西省非遗介绍性文本英译
《渭南师范学院学报》 2024 (1)
P.72-78,7
陕西省社会科学基金项目:陕西省非物质文化遗产英译与国际传播模式研究(2019M039)陕西省大学生创新创业训练计划项目:互联网+背景下陕西省非遗的传播研究(S202311396078)。
评论