首页|期刊导航|重庆交通大学学报(社会科学版)|米兰·昆德拉在中国的翻译与阅读(1985-2022)

米兰·昆德拉在中国的翻译与阅读(1985-2022)OACHSSCD

The Translation and Reading of Milan Kundera's Works in China(1985-2022)

中文摘要英文摘要

米兰·昆德拉的作品自20 世纪80 年代中期进入中国以来,经历两次译介的高潮与数次阅读热潮.综观作家作品在中国30 余年的翻译阅读史,可以发现中国翻译界、读书界以及研究界对昆德拉的理解呈现不同的动机与特点.从 1980 年代的"极权斗士"到2000 年代的"小资作家",昆德拉在与当代中国的持续性互动中变换了多重身份.2015年,随着经济与全球化的进一步推进,中国人普遍进入精神沙化的时代,昆德拉也在精神危机的挑战下迎来新一批读者.他们重拾昆德拉的文…查看全部>>

Since entering China in the 1980s,the works of Milan Kundera have experienced two climaxes in translation field and numerous reading booms.The over 30 years'translation and reading history of Milan Kundera's works in China has demonstrated that understandings of China's translation field,reading field and research field to the writer and his works are of different motiva-tions and characteristics.From theTotalitarian Warrior in the 1980s to Petty-Bourgeoisie…查看全部>>

李莹倩

四川师范大学 外国语学院, 成都 610101

语言文学

米兰·昆德拉中国翻译阅读

Milan KunderaChinatranslationreading

《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2024 (1)

105-114,10

评论

您当前未登录!去登录点击加载更多...