广西民族大学学报(自然科学版)2023,Vol.29Issue(4):48-57,10.
中国首部最小二乘法译著《最小二乘法》探析
A Study on the First Translation of Least Squares Method in China-Least Squares Method
郑鸳鸳1
作者信息
- 1. 中国科学院 自然科学史研究所,北京 100190||中国科学院大学,北京 100049
- 折叠
摘要
Abstract
In 1910,Gu Cheng translated and published the Least Squares Method,which is the earliest translation in China to systematically introduce the least squares method.The base of this book is the 7th edition(1897)of the A Text-book on the Method of Least Squares written by American civil engineer Mansfield Merriman(1848-1925).When Gu Cheng translated Mansfield Merriman's book,he mainly used free translation and did not fully copy the content of the original text.He further standardized the naming of Chinese terms and adopted the symbols commonly used in the West at that time.After Jueyi Shuxue,the Least Squares Method reintroduced Western probability theory and mathematical statistics into China,and its role in the history of Chinese probability theory and mathematical statistics cannot be ignored.However,due to the limitations of the social environment,lagging disciplinary development,and the emergence of similar works,the impact of the Least SquaresMethod is very limited.关键词
中国古代数学/最小二乘法/顾澄/译著Key words
Modern Chinese mathematics/Least squares method/Gu Cheng/Translation分类
自科综合引用本文复制引用
郑鸳鸳..中国首部最小二乘法译著《最小二乘法》探析[J].广西民族大学学报(自然科学版),2023,29(4):48-57,10.