|国家科技期刊平台
首页|期刊导航|护理研究|临终沟通障碍-家庭版量表的汉化及信效度评价

临终沟通障碍-家庭版量表的汉化及信效度评价OACSTPCD

Translation and reliability and validity evaluation of Difficulties in End of Life Discussions-Family Inventory

中文摘要英文摘要

目的:对临终沟通障碍-家庭版量表(Difficulties in End of Life Discussions-Family Inventory,DEOLD-FI)进行汉化,检验其在癌症人群中的信效度.方法:获得原作者授权后根据量表引进原则对DEOLD-FI进行汉化.对315例癌症病人进行调查,检验量表的信效度.结果:中文版DEOLD-FI共提取情感负担、消极态度、家庭负担、死亡恐惧、沟通能力 5个公因子,累计方差贡献率为64.772%.总量表的Cronbach's α系数为0.897,分半信度为0.828,重测信度为0.938,各维度的Cronbach's α系数均在0.85以上.结论:中文版DEOLD-FI具有较好的信效度,可用于评估国内癌症病人与家庭成员进行临终沟通的障碍程度.

Objective:To translate Difficulties in End of Life Discussion-Family Inventory(DEOLD-FI)into Chinese and test its reliability and validity among cancer patients.Methods:The DEOLD-FI was authorized and conducted according to the principle of scale introduction.The reliability validity of the scale was tested in 315 cancer patients.Results:Five public factors were extracted from Chinese version DEOLD-FI,which were emotional burden,negative attitude,family burden,fear of death,and communication ability,and the cumulative contribution rate of variance was 64.772%.The Cronbach's α coefficient of the total table was 0.897,the split-half reliability was 0.828,the test-retest reliability was 0.938,and the Cronbach's α coefficient of each dimension was above 0.85.Conclusion:The Chinese version of DEOLD-FI has good reliability and validity,and it can be used to evaluate the degree of end-of-life communication disorder with family members.

朱雅麟;石琳琳;李炎;王亚飞;杨冠楠;柴守霞

湖北医药学院卫生管理与卫生事业发展研究中心,湖北 442000||湖北医药学院护理学院武昌理工学院十堰市人民医院泰康同济(武汉)医院湖北医药学院护理学院

癌症临终沟通沟通障碍信度效度德尔菲法

cancerend-of-life communicationcommunication disorderreliabilityvalidityDelphi method

《护理研究》 2024 (005)

770-774 / 5

湖北省教育厅哲学社会科学研究项目,编号:22Y121;湖北医药学院研究生科技创新项目,编号:YC2023064;湖北医药学院卫生管理与卫生事业发展研究中心开放项目,编号:2019YB006

10.12102/j.issn.1009-6493.2024.05.003

评论