| 注册

中华典籍的翻译、出版与传播

魏黎

辽宁工程技术大学学报(社会科学版)2024,Vol.26Issue(2):129-135,7.
辽宁工程技术大学学报(社会科学版)2024,Vol.26Issue(2):129-135,7.DOI:10.11955/j.issn.1008-391x.20240207

中华典籍的翻译、出版与传播

Translation,publication and communication of Chinese classics

魏黎1

作者信息

  • 1. 浙江工商大学 外国语学院,浙江 杭州 310018||滁州学院 外国语学院,安徽 滁州 239000
  • 折叠

摘要

Abstract

In view of the problems existing in the translation,publication and communication of Chinese classics,the literature research method is adopted to review the different stages of the translation,publication,and communication of Chinese classics.Paths to promote the translation,publication,and communication of Chinese classics are proposed from the aspects of strengthening the construction of translation teams,appropriately selecting translation content,flexibly selecting translation strategies,continuously enriching publishing models,and accurately positioning reader groups The research conclusion provides a reference for further improving the effectiveness of translating and introducing Chinese classics to the outside world,and enhancing the international influence of Chinese culture.

关键词

中华典籍/翻译/出版/传播

Key words

Chinese classics/translation/publication/communication

分类

社会科学

引用本文复制引用

魏黎..中华典籍的翻译、出版与传播[J].辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2024,26(2):129-135,7.

基金项目

安徽省高校人文社科重点研究项目(SK2021A0673) (SK2021A0673)

辽宁工程技术大学学报(社会科学版)

OACHSSCD

1008-391X

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文