病人参与出院计划意愿评估量表的汉化及信效度检验OA北大核心CSTPCD
Chinese version of Patient Participation Preferences Assessment and its reliability and validity test
目的:翻译病人参与出院计划意愿评估量表(Patient Participation Preferences Assessment,PPPA),并验证其信效度.方法:根据Brislin双向翻译原则,对英文版PPPA 进行直译、回译及文化调试.选取2021年7月—11月烟台市2所三级甲等医院心内科住院的心力衰竭病人520例进行问卷调查,检验中文版PPPA的信效度.结果:中文版PPPA包括参与/沟通、意愿与喜好、对信息的渴望3个维度,共17个条目.量表…查看全部>>
Objective:To translate the Patient Participation Preferences Assessment(PPPA)into Chinese,and to test its reliability and validity.Methods:The scale was translated according to the Brislin translation model,and the Chinese version of PPPA was developed through translated,back translation,and cultural adaptation.A total of 520 patients with heart failure who were hospitalized in the department of cardiology of 2 tertiary grade A hospitals in Yantai city…查看全部>>
吴一凡;管庆艺;杨盼盼;马梦真;范燕燕
滨州医学院护理学院,山东 264003滨州医学院护理学院,山东 264003滨州医学院护理学院,山东 264003山东中医药高等专科学校滨州医学院护理学院,山东 264003
慢性心力衰竭参与意愿信度效度
chronic heart failureparticipation preferencesreliabilityvalidity
《护理研究》 2024 (8)
1317-1321,5
2018年山东省研究生导师指导能力提升项目,编号:SDYY18171滨州医学院护理学院研究生科研创新支持计划项目,编号:2022-014
评论