| 注册
首页|期刊导航|南昌工程学院学报|视听文本机器翻译质量测评和译后编辑研究

视听文本机器翻译质量测评和译后编辑研究

刘桂兰 邹斯彧

南昌工程学院学报2024,Vol.43Issue(2):73-79,7.
南昌工程学院学报2024,Vol.43Issue(2):73-79,7.

视听文本机器翻译质量测评和译后编辑研究

Quality assessment and post-translation editing of audio-visual text machine translation:a case study of subtitle translation for MOOC Dating with Lakes and Rivers in Jiangxi

刘桂兰 1邹斯彧1

作者信息

  • 1. 南昌工程学院外国语学院,江西南昌 330099
  • 折叠

摘要

Abstract

With the industrialization of machine translation(MT),the language service industry has gained tremen-dous impetus for rapid development,and post-translation editing(PE)has been consequently turned into an essential part of translation process.Artificial intelligence does bring dividends to translation industry,but,it also has its una-voidable limitations.Taking the subtitle text of MOOC Dating with Lakes and Rivers in Jiangxi as the research sam-ple,this paper proposes the machine translation quality assessment standard of audio-visual text on the basis of MQM quality assessment framework released by the German Research Center for Artificial Intelligence(DFKI),by which the error value is quantified,and its machine translation quality defined.Therefore,three-level model of post-translation editing is proposed:light post-editing(LPE),moderate post-editing(MPE)and full post-editing(FPE).

关键词

视听文本/慕课/机器翻译质量测评/译后编辑

Key words

audio-visual text/MOOC/quality assessment of machine translation quality/post-translation editing

分类

社会科学

引用本文复制引用

刘桂兰,邹斯彧..视听文本机器翻译质量测评和译后编辑研究[J].南昌工程学院学报,2024,43(2):73-79,7.

基金项目

江西省社会科学规划项目(19YJ860057) (19YJ860057)

江西省教育科学"十四五"规划项目(22YB241) (22YB241)

江西省高校人文社会科学规划项目(YY21102) (YY21102)

南昌工程学院学报

1674-0076

访问量5
|
下载量0
段落导航相关论文