| 注册
首页|期刊导航|西南交通大学学报(社会科学版)|《论语》英译中的翻译规范——以理雅各英译本为例

《论语》英译中的翻译规范——以理雅各英译本为例

张小曼 周银枝

西南交通大学学报(社会科学版)2024,Vol.25Issue(3):P.54-66,13.
西南交通大学学报(社会科学版)2024,Vol.25Issue(3):P.54-66,13.

《论语》英译中的翻译规范——以理雅各英译本为例

张小曼 1周银枝1

作者信息

  • 1. 合肥工业大学外国语学院
  • 折叠

摘要

关键词

翻译规范/《论语》英译/翻译目的/理雅各

分类

社会科学

引用本文复制引用

张小曼,周银枝..《论语》英译中的翻译规范——以理雅各英译本为例[J].西南交通大学学报(社会科学版),2024,25(3):P.54-66,13.

基金项目

2017年教育部人文社会科学研究规划基金项目“《论语》儒家思想英译及其跨文化意义研究”(17YJA740070) (17YJA740070)

2020年安徽省人文社科重点项目“中华优秀传统文化和大学英语融合研究”(SK2020A0798)。 (SK2020A0798)

西南交通大学学报(社会科学版)

OACHSSCD

1009-4474

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文