首页|期刊导航|徐州工程学院学报(社会科学版)|从符号转换到文化互释——论翻译人才培养中的母语能力与母语文化素养问题

从符号转换到文化互释——论翻译人才培养中的母语能力与母语文化素养问题OACHSSCD

中文摘要

应重视译者母语能力及文化素养的问题在学界并非新论,但在翻译教学实践中却始终未能获得足够的重视,有必要进行重新阐述。首先从语言与思维的关系来看,由于外语的习得充分依赖母语及母语文化所参与搭建、塑造的思维框架,因此母语能力直接决定了外语水平的上限。其次从翻译运作机制和译者能力构成来看,不同语言、文化的不对等性使得“完美的翻译”并不存在,但在译者不断努力接近这一目标的过程中,某种程度上正是母语能力及母语文化素养决定了译文的高度。为适应人工智能翻译技术飞…查看全部>>

刘雪瑽

北京大学外国语学院,北京100871

语言文学

母语能力文化素养翻译学翻译硕士课程设置

《徐州工程学院学报(社会科学版)》 2024 (2)

P.94-101,8

评论

您当前未登录!去登录点击加载更多...