Powe宿命论量表的汉化及信效度检验OA
Chinese version of Powe Fatalism Inventory and its reliability and validity test
目的:汉化Powe宿命论量表(Powe Fatalism Inventory,PFI),并在结直肠癌高危人群中进行信效度检验.方法:依据Beaton跨文化调试指南对量表进行翻译、回译、跨文化调试及预试验形成中文版Powe宿命论量表.于2022年9月18日—2023年2月18日选取348例云南省10所医院的肿瘤科及其中1所医院的普外科和消化内科40~74岁的结直肠癌高危人群进行问卷调查,验证量表的信效度.结果:中文版Powe宿命论量表共4个维度,1…查看全部>>
Objective:To translate the Powe Fatalism Inventory(PFI),and to test its reliability and validity in colorectal cancer risk groups.Methods:According to Beaton cross-cultural debugging guide,the Chinese version of Powe Fatalism scale was formed through translation,back translation,cross-cultural debugging and pre-test.From September 18,2022 to February 18,2023,a total of 348 patients aged 40 to 74 years old at high risk of colorectal cancer from the Department…查看全部>>
沈芳;杨福军;谭秋;付艳芬
671000,大理大学护理学院671000,大理大学临床医学院671000,大理大学护理学院671000,大理大学护理学院
宿命论癌症结直肠癌高危人群Powe宿命论量表
fatalismcancercolorectal cancerhigh-risk groupPowe Fatalism Inventory
《全科护理》 2024 (12)
2194-2198,5
评论