基于"玄府-络脉"理论探讨高血压辨治OA
Study on Differentiation and Treatment of Hypertension Based on the"Sweat Pore-Collateral Vessel"Theory
玄府作为人体内气液运行的基本通道,郁闭不通则会导致精微疏泄失常,继而络脉郁闭而发高血压.治疗应开通玄府以通利络脉,充养络脉以调节玄府.调节玄府开阖包括通玄泻火和通玄补虚,即通补,通补以补为本,以通为用,常用虫类药如水蛭、地龙、僵蚕等搜经剔络以通;补并非传统意义之补益法,而是应用补益气血、宣畅气液、活血化瘀、利水消肿类药物疏其血气,令其调达,而致和平.补虚通络以通络为主,补虚为辅,通络多用藤类药物和动物类药物如何首乌藤、忍冬藤、钩藤、络石藤、地龙、全蝎、蜈蚣、水蛭等;补虚多用益气养阴、温补阳气类药物如人参、黄芪、桂枝等.同时重视辛味药的应用,但需注意的是,辛味药具有辛散走窜之弊,为防耗伤阳气,需要中病即止.
Sweat pores refer to the fundamental pathways for the circulation of qi and fluid within the human body.When these pathways become obstructed,it can lead to abnormal dispersion and distribution of essence and fluid,resulting in the blockage of collateral vessels and,ultimately,the development of hypertension.Treatment should focus on opening sweat pores to unblock collateral vessel,as well as nourishing collateral vessels to regulate sweat pores.Regulating the opening and closing of sweat pores includes methods of both purging and tonifying:purging fire by dredging sweat pores;tonifying deficiency by dredging sweat pores.It involves primarily tonification,with unblocking as a secondary approach.Clinically,animal-derived drugs such as Shuizhi(Hirudo),Dilong(Pheretima),and Jiangcan(Bombyx Batryticatus)are used to dredge and remove blockages in the channels,alongside drugs that tonify qi and blood,promote the smooth flow of qi and fluid,invigorate blood,and eliminate dampness,induce diuresis to alleviate edema in order to expel pathogens and reach the state of"regulating the flow of blood and qi,allowing it to circulate smoothly,thereby achieving harmony."For cases that re-quire tonification and unblocking collateral vessels,vine herbs like Shouwuteng(Caulis Polygoni Multiflori),Rendongteng(Caulis Lonicerae Japonicae),Gouteng(Ramulus Uncariae Cum Uncis),and Luoshiteng(Caulis Trachelospermi)are often used in combination with animal-derived drugs such as Dilong(Pheretima),Quanxie(Scorpio),Wugong(Scolopendra),and Shuizhi(Hirudo).In terms of tonification,Chinese drugs that tonify qi and nourish yin,or warm and supplement yang qi,such as Renshen(Radix Ginseng),Huangqi(Radix Scutellariae),and Guizhi(Ramulus Cinnamomi)are adopted.Additionally,the use of pungent-flavored drugs is emphasized,though caution is required as these drugs have a dispersing nature that may harm yang qi if overused,necessitating moderation once the desired effect is achieved.
刘嘉月;王彬
天津中医药大学第一附属医院,国家中医针灸临床医学研究中心,天津 300381||天津中医药大学,天津 300193天津中医药大学第一附属医院,国家中医针灸临床医学研究中心,天津 300381
中医学
高血压玄府络脉通玄泻火通玄补虚
hypertensionsweat porecollateral vesselpurging fire by dredging sweat porestonifying deficiency by dredging sweat pores
《河南中医》 2024 (012)
1841-1844 / 4
国家中医药管理局吴深涛全国名老中医药专家传承工作室建设项目{国中医药人教函[2022]75 号}
评论