巢湖学院学报2024,Vol.26Issue(5):94-99,6.DOI:10.12152/j.issn.1672-2868.2024.05.013
林语堂对外译介思想探微及启示
Exploration of Lin Yutang's Thought on Translation and Culture Dissemination
摘要
Abstract
Lin Yutang devoted his entire life to writing and translating,and has made outstanding contributions to"telling foreigners about Chinese culture".By examining and combing Lin Yutang's translation thought and related discourse on translation in the paratexts of his works,three main features of his translation thought can be extracted from his translation practice,namely,the view of harmony by adhering to"faithfulness,smoothness and beauty",the view of empathy by"striking a chord with readers"and the view of integration by promoting the exchanges and mu-tual understanding between Chinese and Western cultures.These features highlight the holistic,other-oriented,and dialogical nature of Lin Yutang's translation thoughts,thereby providing a source of ideas,strategic reference value,and cultural confidence for the current Chinese Culture Going Out.关键词
林语堂/编译/译介思想/中国文化Key words
Lin Yutang/compilation/view on translation and cultural dissemination/Chinese Culture分类
社会科学引用本文复制引用
汪琳,徐艳,胡丽..林语堂对外译介思想探微及启示[J].巢湖学院学报,2024,26(5):94-99,6.基金项目
安徽省高校科研重点项目(项目编号:2024AH053135、2024AH052863) (项目编号:2024AH053135、2024AH052863)
安徽省社会科学创新研究攻关项目(项目编号:2023CX145) (项目编号:2023CX145)