| 注册
首页|期刊导航|护理研究|中年女性衰老焦虑量表的汉化及信效度检验

中年女性衰老焦虑量表的汉化及信效度检验

王晓婷 任嘉欣 王红霞

护理研究2025,Vol.39Issue(7):1114-1119,6.
护理研究2025,Vol.39Issue(7):1114-1119,6.DOI:10.12102/j.issn.1009-6493.2025.07.009

中年女性衰老焦虑量表的汉化及信效度检验

Chinese version of Aging Anxiety Scale for Middle-Aged Women and its reliability and validity test

王晓婷 1任嘉欣 1王红霞1

作者信息

  • 1. 锦州医科大学护理学院,辽宁 121001
  • 折叠

摘要

Abstract

Objective:To translate the Aging Anxiety Scale for Middle-Aged Women(AAS-MAW)to Chinese and to test its reliability and validity.Methods:The Chinese version of the AAS-MAW was translated,retranslated,culturally adapted,and pre-surveyed according to the Brislin Translation Model,and 429 middle-aged women from five communities in Jinzhou city were selected as respondents using convenience sampling to test the reliability and validity of the scale.Results:The Chinese version of AAS-MAW had a total of 19 entries,with a scale-level content validity index(S-CVI)of 0.96,and entry-level content validity indices(I-CVI)of 0.83-1.00.The exploratory factor analysis extracted a total of 4 male factors,with a cumulative ANOVA contribution rate of 71.622%.Validated factor analysis showed that the 4-factor model fit well.The Cronbach's alpha coefficient of the scale was 0.921,and the Cronbach's alpha coefficients of the dimensions were 0.866-0.917.The re-test reliability of the scale was 0.863,and the folded half reliability was 0.817.Conclusion:The Chinese version of AAS-MAW in Chinese has good validity and reliability,making it as a useful instrument for evaluating middle-aged Chinese women's anxiety related to aging.

关键词

中年女性/衰老焦虑/量表/信度/效度

Key words

middle-aged women/aging anxiety/scale/reliability/validity

引用本文复制引用

王晓婷,任嘉欣,王红霞..中年女性衰老焦虑量表的汉化及信效度检验[J].护理研究,2025,39(7):1114-1119,6.

护理研究

OA北大核心

1009-6493

访问量3
|
下载量0
段落导航相关论文