| 注册
首页|期刊导航|护理研究|病人参与量表的汉化及信效度检验

病人参与量表的汉化及信效度检验

陈星宇 王玫 李婉玲 崔丽萍 张倩 师雅杰 辛笛诺

护理研究2025,Vol.39Issue(8):1309-1315,7.
护理研究2025,Vol.39Issue(8):1309-1315,7.DOI:10.12102/j.issn.1009-6493.2025.08.011

病人参与量表的汉化及信效度检验

Chinese version of the Patient Participation Scale and its reliability and validity test

陈星宇 1王玫 2李婉玲 2崔丽萍 1张倩 1师雅杰 1辛笛诺1

作者信息

  • 1. 山西白求恩医院(山西医学科学院),山西医科大学第三医院,同济山西医院,山西 030032
  • 2. 华中科技大学同济医学院附属同济医院
  • 折叠

摘要

Abstract

Objective:To translate the Patient Participation Scale(PPS)into Chinese,and to test its validity and reliability.Methods:According to the Brislin translation model,the English version of PPS was translated,back translated and culturally adapted to form the Chinese version of PPS.A total of 520 patients treated in a tertiary grade A hospital in Taiyuan from December 2023 to April 2024,were selected by convenience sampling method to test the reliability and validity of the Chinese version of PPS.Results:The Chinese version of PPS included 4 dimensions and 21 items.The item-level content validity index(I-CVI)ranged from 0.80 to 1.00.The universal agreement of scale-level content validity index(S-CVI/UA)was 0.81.And the average scale-level content validity index(S-CVI/Ave)was 0.96.Exploratory factor analysis extracted four common factor with eigenvalue≥1.The cumulative contribution rate of variance was 66.100%.Confirmatory factor analysis showed that the model fitted well.The total Cronbach's α coefficient of the scale was 0.929.And the retest reliability coefficient was 0.891.Conclusions:The Chinese version of PPS had good reliability and validity,and it could be used as an evaluation tool for patient participation of health care in China.

关键词

病人参与/量表/信度/效度

Key words

patient participation/scale/reliability/validity

引用本文复制引用

陈星宇,王玫,李婉玲,崔丽萍,张倩,师雅杰,辛笛诺..病人参与量表的汉化及信效度检验[J].护理研究,2025,39(8):1309-1315,7.

护理研究

OA北大核心

1009-6493

访问量0
|
下载量0
段落导航相关论文