护理研究2026,Vol.40Issue(9):1555-1559,5.DOI:10.12102/j.issn.1009-6493.2026.09.017
夜间医护协作困难量表(护士版)的汉化及信效度检验
Chinesization of the Nighttime Collaboration Difficulties between Nurses and Physicians for Nurses and its reliability and validity test
摘要
Abstract
Objective:To translate the Nighttime Collaboration Difficulties between Nurses and Physicians for Nurses(NCDNP-N)into Chinese and to test its reliability and validity.Methods:Following Brislin's translation model,the original English scale underwent forward translation,back-translation,and cross-cultural adaptation.After a pre-test,the Chinese version of the NCDNP-N was formed.A convenience sample of 448 nurses was selected to evaluate the scale's reliability and validity.Results:The Chinese version of the NCDNP-N showed the item-level content validity index(I-CVI)ranging from 0.83 to 1.00,and the scale-level content validity index(S-CVI/Ave)of 0.98.Exploratory factor analysis extracted three common factors with eigenvalues greater than 1,namely"barriers to night shift handover","dissatisfaction with night shift physicians'behaviors",and"burden of collaboration with night shift physicians",which cumulatively accounted for 85.749%of the total variance.Confirmatory factor analysis results indicated a good model fit.The scale's Cronbach's α coefficient was 0.917,split-half reliability was 0.812,and test-retest reliability was 0.886.Conclusions:The Chinese version of the NCDNP-N demonstrates good reliability and validity.And it can be used to measure the level of nighttime collaboration difficulties between nurses and physicians in China.关键词
护士/医生/夜班/医护协作/评估工具/信度/效度/Delphi法Key words
nurses/physicians/night shift/nurse-physician collaboration/assessment tool/reliability/validity/Delphi method引用本文复制引用
张颖,刘梦婕..夜间医护协作困难量表(护士版)的汉化及信效度检验[J].护理研究,2026,40(9):1555-1559,5.基金项目
教育部人文社会科学研究一般项目,编号:23YJA840013 ()
成都中医药大学教育教学改革课题,编号:JGJD202412 ()