摘要
Abstract
Song Yu's fu,with"inheriting the Sao tradition and pioneering the fu genre"at their core,constructed a complete practical way for the"popular translation"of Jing-Chu culture.Through three dimensions—continuing the spiritual core,transforming cultural symbols,and innovating in fu composition practice—he solidified the foundation for this translation.By focusing on the lyrical dimension,expanding the range of subject matter,and revolutionizing textual media as breakthroughs,he lowered the threshold for cultural understanding.This ultimately achieved a multi-dimensional extension:the identity group expanded from"regional elites"to"universal sharing",the scope of dissemination from"regional limitations"to"global integration",and the form of inheritance from"static interpretation"to"dynamic revitalization".The translation paradigm established by Song Yu—"preserving the core without rigid adherence to antiquity,innovating without departing from the fundamental principles"—not only propelled Jing-Chu culture to become a shared aesthetic gene of Chinese civilization,but also provided a historically grounded,actionable reference for the creative transformation and innovative development of contemporary regional cultures.关键词
宋玉辞赋/荆楚文化/大众化转译/活态传承Key words
Song Yu's fu/Jing-Chu culture/popular translation/dynamic inheriting分类
社会科学