两种不同的语言之间存在着广泛的文化差异,由于语言形式、文化背景及思维方式的不同,不同语言之间在文字互译上出现了很大分歧.甚至容易让人产生误解.对于这种情况,就要根据语境与上下文,把握原文的准确含义.再作出符合本民族思维模式的、大众化的合理翻译.
作者:程松波
作者单位:承德民族师专,公共课部,河北,承德,067000
分类:语言文学
中文关键词:文化差异准确翻译
刊名:《承德民族师专学报》 2005 (4)
页码/页数:38-39,2
评论