首页|期刊导航|食品与机械|基于英美文学作品中的中西饮食文化差异解读

基于英美文学作品中的中西饮食文化差异解读OA北大核心CSCDCSTPCD

中文摘要

由吕尔欣撰写,浙江大学出版社出版的《中西方饮食文化差异及翻译研究》一书,共包括6章内容:首先介绍了中西方饮食文化在观念、习俗、对象和烹饪方式4个方面的差异,并分析了中西方餐饮语言的区别及原因,阐述了中国菜的命名特点、中西方餐饮语言的特点等内容;其次,全面讲解了中国菜系的形成以及当代中国的八大菜系;说明了菜名翻译的基本内涵,指出文化是菜名翻译中的必要元素,并深入探讨了翻译理论和中餐菜名的翻译;最后,具体探究了冷菜、热菜、风味菜、汤煲等菜名以及主食、点心和饮料名的翻译。

申彩云

河南地矿职业学院基础部

轻工业

烹饪方式八大菜系英美文学作品必要元素中西饮食文化菜名翻译命名特点冷菜

《食品与机械》 2023 (6)

P.245-246,2

评论

您当前未登录!去登录点击加载更多...